Lat«•» Ћир

22 мај 2026

Владислав Броњевски – ХРАСТ

Корачам отресито
и живот опада с мене као лист за листом.
Какво лишће? – храста, брезе, тополе,
али то боли.
 
Па шта? било је неколико љубави
и немира и бесаних ноћи.
Много нежности и нељубави,
но све ће то проћи.
 
И ево опада лишће, лишће опада,
а сваки лист: име.
Свечано их изреци сада,
оживи их тиме.
 
Ах, не. То су већ само гране,
завоји, чворовити.
Кад су на мислима и на срцу ране,
како срећан бити?
 
И остало је голо стабло,
над њим – мећаве страст.
Само храбро!
То сам ја – храст!
 
С пољског превео Петар Вујичић

Владимир Бурич – НЕШТО

Нешто пилимо
Да не би жуљало руку
Нешто рендишемо
Да не бисмо огребали колено
Нешто бојимо да нам не смета погледу
Нешто заврћемо
Зашивамо
Свезујемо
Утопљавамо

И тако живот пролази
У стварању
Протеза
Својих осећања

Препевао Светислав Травица

Петар Прерадовић – МРТВА ЉУБАВ

Гдје ћу тебе, о љубави моја,
Сад закопат, кад си издахнула?
У мом срцу није ти покоја,
Јер си покој сав му разметнула.

Да те легнем у земљицу црну,
У земљицу ти не би сагњила,
Земска вила драгоцјеност твоју
У камење предраго би збила.

Да те спустим у дубоко море,
У мору се не би растопила,
Морска вила драгоцјеност твоју
У бисер би предраги салила.

Пак би дошли људи благохлепни,
Из земље би тебе ископали,
Из мора би тебе извадили
И по свијету свуда распродали.

А ти иди, нек те уздисаји
К небу дигну, тамо звијездом буди,
Тамо мени жалосноме сјаји,
Тамо неће достигнут те људи!

Станислав Винавер – У СНУ РЕКА

Та лакоћа, та финоћа,
Те пуноће жуборење,
Тог спорења роморење,
То борење, та будноћа.

Мисо, смисо, речи, дела,
Све се спаја чудно слеже:
Све је присне равнотеже
Хармонија преболела.

Сан оштрине, слут хитрине
Загонетних тамних река –
Од дивљине, од свежине
У заносу памтивека.


НАЈНОВИЈИ КОМЕНТАРИ